• 13.03.12, 15:39
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Luisa: "Tõlkebüroos ei tööta vaid filoloogid!"

Levinud on valearusaam, et tõlkebüroos töötavad vaid filoloogid. Tegelikkuses töötab seal muude erialade esindajaid palju rohkem. Näiteks turundus- ja reklaamtekste tõlgivad Luisas valdkonna asjatundjad.
Best Marketingile andsid intervjuu Luisa Tõlkebüroo Tallinna kontori juhataja Kairi Neemoja, juhatuse liige Berbel Pruunsild ning väliskliendihaldur Kadri Õismaa

Seotud lood

  • ST
Sisuturundus
  • 22.01.26, 11:00
Kuidas Eesti tooteid välisturgudel edukalt turundada?
Agentuuri La Ecwador asutaja ja juht Heily Aavik ning loovjuht Taavi Lehari räägivad saates „Password“, et Eesti ettevõtete ekspordiplaanid ebaõnnestuvad mitte toodete kvaliteedi, vaid brändi ja puudulike turundusmaterjalide tõttu.

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Tagasi Best Marketing esilehele