Helen Külaots • 9. detsember 2016
Jaga lugu:

Kuidas est-kontseptsioonil läheb?

Peter Kentie  

Peter Kentie annab ülevaate oma õppetundidest ja est-kontseptsiooni senisest käekäigust.

“Õppisin Eindhoveni brändingu ja turunduse elluviimisel, et koha (olgu see siis linn, piirkond või rahvus) identiteedi väljatöötamisel tuleb keskenduda disainilahenduse efektiivsusele ja kasutatavusele. Sihtgrupile peab visuaalne identiteet meelde jääma: seetõttu tuleb pöörata tähelepanu disaini efektiivsusele, mitte ainult heale välimusele. Üldiselt räägivad tegevused rohkem kui logo, mis tähendab, et bränd peab ellu ärkama läbi tegevuste, lugude rääkimise ja kampaaniate.”

Hea kohabränd on kaasav, see aktiviseerib kogukonna ja laseb neil brändi väärtusi edasi kanda

“Mul on uhke tunne, et est-kontseptsioon kogub mänguliselt järjest enam hoogu: T-särgid ja muud tooted on mitmel pool Eestis ja ka Soomes müügile tulnud. Kriitika, et antud kontseptsioon töötab ainult inglise keeles, on põhjendamatu: ehkki see bränd ei kasuta eestikeelset sõna “Eesti”, on “est” leitav igal pool riigis - juhilubadel, auto numbrimärkidel, spordirõivastel, oma satelliidil jne.Tõeline potentsiaal asub aga Eesti riigipiirist väljaspool, sõna otseses mõttes üle kogu maailma: kontseptsioon töötab hästi Inglise, prantsuse, hispaania, saksa ja hollandi keeles. See on ideaalne sotsiaalmeedia kampaania võimalus - leida üles tähekombinatsioon “est”. See täheühend on äärmiselt populaarne.

est'i leiab igalt poolt  

"Volvo is safest, Ferrari is fastest, and Estonia has the 'est' all to itself"

Näited kontseptsiooni kasutumisest ehk Estonishing results

Agentuur Newton tegi kampaania Samsungile:

 

Radisson Blu hotellikett Tallinnas:

 

Peter Kentie disainis Lilli Jahilole selle kontseptsiooni isiklikult

Sokos Hotels:

Agentuur Optimisti lahendus Nordicale:

Näide meediast: like the forest megaphones, Birgit Õigus

Ruup kõlakoda  

Keele vägi ja nõrkus

“Kontseptsioon põhineb täielikult keelel, kuid Eesti keel ja Google Translate pole omavahel erilised sõbrad - kui tõlkida sõna “Eesti”, saab vasteks Ireland, Africa või isegi Finland.” Kentie sõnul on selle probleemi lahendus ühe telefonikõne või e-kirja kaugusel: “Lihtsalt tee see korda, EAS,” ütleb Kentie ja lisab, et eriti oluline on see juhul kui EAS plaanib kasutada rahvusliku brändi nimes sõna “Eesti”.

est-kontseptsiooni juhised: brändis peab väljenduma eestlase mentaalsus nii elus, ambitsioonides, meie ütlustes ja tegudes. Väljend being the “est” võib vabalt liikuda väljapoole riigipiire, sest igaüks, kellel on sarnane mõtteviis, võib olla “est”. Näited eestlase mentaalsusest väljendavad nii e-residentsus, digisüsteemid jne.: - selle sisu seisneb sellest, et “olla est” ja vaadata maailma läbi Est-perspektiivi.

Mentaalsus

Brändi iseloomujooned ehk personaalsus

Estonishing

Ehtne ja mõistlik, usaldusväärne ja aus.

Innovaatline ja tark - loominguline, väljakutsuv, püüab teha asju nii nagu keegi teine pole varem teinud, julgustab maailma endaga kaasa mõtlema.

Paindlik ja seotud - avatud meelega, kaasab nii kodanikke kui turiste, jagab rõõmuga oma e-kogemusi terve maailmaga.:” ja mängi selle ümber lühidalt ja uudishimu tekitavalt. Kommunikatsioonikeelt ja turundussõnumit luues lähtu eelkõige sihtgrupist.: ja normal/light'is. Ja miks on “Welcome to Estonia” logo minu arvates edukas? Seda kasutavad ligi 2% Eesti ettevõtetest, Hollandi ettevõtted kasutavad meie tulbi logo igatahes vähem,” ütleb Kentie.

Soovitused ja reeglid tekstile

Kontseptsioon kasutab veidi teravmeelset ja intrigeerivat hääletooni. Lähtu mõttest “just estonishing

Tüpograafia

Kasuta kombinatsiooni bold (est)

Eelista kirjatüüpi sans-serif, näiteks Adobe Myriad või GloberEesti bränd vajab säilitamist

Ehkki Kentie ei taha kommenteerida “Welcome to Estonia” kampaania maksumust, kiidab ta selle graafilist kvaliteeti: “See erineb teiste EU riikide logodest ja paistab silma, lisaks sobib -est kontseptsioon sinna nagu valatult, sest est on seal nagunii bold

Erinevate riikide logod  

“est-kontseptsiooni käekäik pole olnud kerge,” kirjutab Kentie. “EASi endise juhi sõnul on kontseptsioon kasutatav vaid inglise keeles ja ülivõrdes, kuid tegelikult on selle kasutusviis palju laiem. Lisaks ei näe ma probleemi positiivses kiitmises kui see on autentne. See on lihtsalt turundus! Kuid positiivne tagasiside ettevõtjatelt ja avalikkusest annab mulle jõudu selle kontseptsiooniga edasi minna - sihikindlus on voorus.”, nagu öeldakse.”:

“Rahvuslikul brändil on tähtis roll majanduse elavdamisel, mis aitab kaasa rahva heaolule, välismaistele otseinvesteeringutele, kaubanduse arendamisele ja talentide tõmbamisele riiki. See on ka põhjus, miks on mu kontseptsioon loodud kingitusena. See on väärtuslik neile, kes näevad selle väärtust. Pro Bono

Peter Kentie seitse kohabrändimise edu võtit

Fookus - ei saa olla kõigile meele järgi; saab vaid välja teenida toetuse ja usalduse

Eestvedamine - on vaja tõelist autoriteeti, et otsuseid targalt vastu võtta

Prioritiseerimine - identifitseeri ja investeeri kõige olulisemasse sihtgruppi

Omanditunne - pane paika brändi hooldaja/valvur, ära suru seda rolli peale, vaid aita sellesse sisse elada

Kohabrändingu majanduslik kasu - loo oma kogukonnale väärtust

Push-strateegia asemel pull - loo visuaalne identiteet, mida kõik sidusgrupid ise jagada saavad

Aktiveerimine - loo äratuntav teema, mis seob kõiki olulisi sidusgruppe

“Eesti brändi protsess on siiani käimas, ka est-kontseptsioon ja minu nimi on veel selles valemis sees. Lõin selle kampaania, et inspireerida oma head sõpra Shardee Rebast EASist ja näidata talle, kui suur potentsiaal sellel kontseptsioonil on. Kui kõik osapooled joonduvad ja teevad koostööd, võib Eestist saada oma kampaaniaga tõeline näidiseksemplar.“

 

Loo allikas

Jaga lugu:
BEST MARKETINGI UUDISKIRJAGA LIITUMINE

Telli olulisemad Best Marketingi uudised igal nädalal enda postkasti.

Bestmarketing.ee toetajad:

Enimloetud
Maarit Eerme
Maarit EermeBestmarketing.ee juhtTel: +372 51 44 884Maarit.eerme@aripaev.ee
Hando Sinisalu
Hando SinisaluBest Marketingi konverentside programmijuhtTel: +372 502 8561hando@best-marketing.com
Cätlin Puhkan
Cätlin PuhkanBest Marketingi veebireklaami müügiijuhtTel: +372 5331 5700catlin.puhkan@aripaev.ee
Helen Külaots
Helen KülaotsBest Marketingi kaasautorTel: +372 523 1550helen@best-marketing.com