• 19.01.10, 13:17
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Andres Siem Kalevi jõulureklaamidest

Mronga da Raputi en Oholi 1806. Tahaksin siit kohe jätkata iidses päkapiku keeles mõtlemist ja kirjutamist, kuid ei soovi Google'i tõlkijat totaalselt kinni jooksutada. Tegelikult peaks kõikide loovkirjutajate ja -juhtide CV-s seisma teiste võõrkeelte kõrval ka "jõulu keel".
Kõik, kes antud lingile klikkisid, teavad, et detsembrikuus peab reklaami- ja turundusinimene seda võlukeelt tihti rääkima ning ka erinevaid murdeid ära tundma. Tõlkes läheb palju kaduma. Keeli läheb tõesti alati vaja. Kuidas muidu on turundusjõulud peaaegu igal aastal paari "täitsa hea" reklaami võrra rikkamad?

Seotud lood

  • ST
Sisuturundus
  • 19.06.25, 08:45
Toomas Truuverk: "Suvi on B2B turunduses suhete loomise, mitte müügi aeg"
B2B-turundajate seas on levinud uskumus, et suvel pole mõtet suuri kampaaniaid teha, sest „kõik on puhkusel“. Kuid kas see ikka peab paika? Küsimusele aitab vastuse leida Äripäeva juhatuse liige Toomas Truuverk, kellelt uurisime, kas suvi on tõesti aeg, mil otsustajad on kättesaamatud – või vastupidi, just eriti avatud uutele ideedele.

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Tagasi Best Marketing esilehele