27. jaanuar 2011
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.

Reklaam vene kliendile ei tohi olla sekretäri kiiruga tõlgitud tekst

Peterburi parima loovagentuuri juht Vladimir Pavlov 27. jaanuaril 2011 Best Marketingi seminaril ''Turundamine venekeelsele sihtrühmale Eestis''

Sa ei pea tegema eraldi reklaami venekeelsele sihtrühmale, aga ära lase ka lihtsalt sekretäril eestikeelne reklaam kiiruga vene keelde tõlkida. "Sa ei usalda ju eestikeelse reklaami kirjutamist oma sekretärile," õpetas reklaamiagentuuris Nebo töötav Vladimir Pavlov.

Mõned lihtsad nipid, mida Vladimir Pavlov Best Marketingi eile toimunud seminaril ''Turundamine venekeelsele sihtrühmale Eestis'' välja pakkus:

Liitu Bestmarketingi uudiskirjaga!
Liitumisega nõustud, et Äripäev AS kasutab sinu e-posti aadressi sulle uudiskirja saatmiseks. Saad nõusoleku tagasi võtta uudiskirjas oleva lingi kaudu. Loe oma õiguste kohta lähemalt privaatsustingimustest
Liitu Bestmarketingi uudiskirjaga!
Liitumisega nõustud, et Äripäev AS kasutab sinu e-posti aadressi sulle uudiskirja saatmiseks. Saad nõusoleku tagasi võtta uudiskirjas oleva lingi kaudu. Loe oma õiguste kohta lähemalt privaatsustingimustest
Laura ReiterBestmarketing.ee toimetajaTel: +372 5561 9490
Maarit EermeBestmarketing.ee juhtTel: +372 514 4884
Hando SinisaluBest Marketingi konverentside programmijuhtTel: +372 502 8561
Cätlin PuhkanBest Marketingi turunduslahenduste müügijuhtTel: +372 5331 5700