Eesti sisuturundus on mõistete osas paras segapudru: kui inglise keeles tehakse selget vahet sisuturunduse (content marketing) ja sulanduva reklaami (native advertising) vahel, siis eesti keeles on kõik üks sisuturundus. Segadust suurendab veelgi asjaolu, et paljude klientide jaoks võrdub sisuturundus ikka veel vanakooli reklaamartikliga (advertorial).