Tuuli Seinberg • 29 märts 2019
Jaga lugu:

Thng avalikustab: mida hiinlased Eestist ostaksid?

Hiina turu telgitagustest rääkisid turunduskonverentsil Password Jacqueline Thng (Prophet, Hiina) ja Bernhard Schaar (Prophet, Saksamaa). Nad jagasid konkreetseid soovitusi, kuidas meelitada Eestis ostlema Hiina turiste või kinnitada kanda Aasia turgudel.

Rahvaarvuga üle 1,395 miljardi (2018. aastal) ning üha kasvava ostujõuga on Hiina kahtlemata atraktiivne turg, seda eriti Hiina suuremates linnades Pekingis, Shanghais, Guangzhous ja neid ümbritsevates piirkondades.

Samas on koos ostujõulise keskklassi arenguga suurenenud ka Euroopas turistidena käivate hiinlaste hulk, nii et kui Eesti ettevõttel pole plaani Hiina turule minna, võib Aasia klientuuri kätte saada ka koduturul.

Hiinapärane maksmisviis, suhtlusvõimekus ja kultuur

Hiina turistidele kaupade või teenuste müümisel on Jacqueline Thngi sõnutsi kõige olulisem lahendada kaks küsimust: makseviis ja enda arusaadavaks tegemine.

Reeglina ei taha hiinlased Visast või MasterCardist kuuldagi, vaid eelistavad Hiina mobiilimaksesüsteeme, nagu Alipay või WeChat Pay. Seega tasub seda lahendust neile ka pakkuda.

Hiina turu telgitagustest rääkis turunduskonverentsil Password Jacqueline Thng (Prophet, Hiina).  Foto: Marko Mumm

Esimese puhul tasub teada, et reeglina ei taha hiinlased Visast või MasterCardist kuuldagi, vaid eelistavad Hiina mobiilimaksesüsteeme, nagu Alipay või WeChat Pay. Seega tasub seda lahendust neile ka pakkuda.

Teine oluline punkt on see, et paljud hiinlased ei räägi ka (head) inglise keelt, mis tähendab, et tuleks kasutada vahendeid või äppe, mis võimaldavad olulist infot vahetada hiina keeles.

Kui need kaks põhivajadust on lahendatud, saab lisada juba muid pakkumisele atraktiivsust lisavaid elemente. Üks olulisem mõiste siin on kultuur. Hiina turistid soovivad kogeda ja mõista kohalikku kultuuri, sellest osa saada. Thng tõi välja, et hiinlased armastavad Euroopat eeskätt just selle kultuuri pärast, ja lisas naljatades, et kui USA tooteid lihtsalt kopeeritakse, siis kvaliteetsete Euroopa toodete ja teenuste eest ollakse valmis üsna krõbedat hinda maksma. Osalt on sellel ajaloolised põhjused. Et Mao Zedong lammutas Hiina kultuuri, soovivad hiinlased nautida seda, mida neil endil enam järel ei ole. Seega tasub ka eestlastel rõhuda Euroopa-kaardile.

Et Mao Zedong lammutas Hiina kultuuri, tahavad hiinlased nautida Euroopas seda, mida neil enam ei ole. Eestil tasub rõhuda vanale Euroopale.

Sakslase Bernhard Schaari arvates on olulisel kohal ka turvaline keskkond ja kvaliteetsed teenused. Euroopas ollakse üsnagi harjunud iseteenindusega, ent hiinlased eeldavad täisteenindust. Kui näiteks kauplus suudaks ostlevatele turistidele pakkuda ostude hotellide toimetamise teenust, tõstaks see tarbimist tunduvalt.

Ekspordis loevad brändi kvaliteet ja eristumine­

Kuigi Hiina turg on tohutu, ei usalda Jacqueline Thngi sõnul hiinlased omamaist toodangut ja on valmis maksma märksa rohkem kvaliteetsema toote eest. Eestit eristavad märksõnad võiks olla puhas loodus, puhas vesi või mahetoit, millele oma brändi strateegia rajada.

Kui Eesti bränd seostub omadustega nagu puhas loodus, siis tasuks kiiresti just sellele rõhuda, enne kui näiteks poolakad ette jõuavad ning kuvandi endale kinnistavad.

Arvestades sellega, et isegi Shanghai üks linnaosa on rahvarohkem kui Eesti, on õiget nišši ja ust selleni leida üsna keeruline. Bernhard Schaar lohutas, et hiinlased ei ole veel oma tarbimisharjumusi lõplikult välja kujundanud. Eesti kui bränd seostub teatud omadustega, nagu puhas loodus vms, seega tasuks kiiresti just sellele rõhuda, enne kui näiteks poolakad ette jõuavad ning kuvandi endale kinnistavad.

Teenuste müümisel tuleb meeles pidada, et Hiinas ei kehti samad süsteemid. Seega tuleb enne turule tormamist teha põhjalikku kodutööd selle kohta, kas sellist teenust üldse vajatakse, ja kui vajatakse, siis kuidas seda tuleks kohandada.

Oluline aspekt on siin ka keelel – kogu teave peab olema tõlgitud korrektselt ja ka õigesse keelde või murdesse. Nimelt on Hiina keelel palju murdeid, millest mõned on nii häälduse kui grammatika poolest nii erinevad, et võivad tekitada suurt segadust.

Unustada ei tohi ka toodete ja teenuste sobivat pakendamist, mis peab vastama hiinlaste maitsele. Nii Thng kui Schaar rõhutasid veel seda, et hoolikalt tuleb valida nii piirkond, kus äri ajada, kui ka kohalikud koostööpartnerid. Fookus tuleks seada kindlale piirkonnale ja eelistada olulisemaid suurlinnu.

Jaga lugu:
BEST MARKETINGI UUDISKIRJAGA LIITUMINE

Telli olulisemad Best Marketingi uudised igal nädalal enda postkasti.

Bestmarketing.ee toetajad:

Marianne Liibert
Marianne LiibertBestmarketing.ee toimetajaTel: +372 5563 5831marianne@bestmarketing.ee
Kristi Remmik
Kristi RemmikBestmarketing.ee ürituste projektijuhtTel: +372 5683 6988kristi@bestmarketing.ee
Hando Sinisalu
Hando SinisaluBest Marketingi konverentside programmijuhtTel: +372 502 8561hando@best-marketing.com
Cätlin Puhkan
Cätlin PuhkanBest Marketingi veebireklaami müügiijuhtTel: +372 5331 5700catlin.puhkan@aripaev.ee