Reisikirjad Soomest 8: Kuidas ma Rootsi kunni ära ei tundnud

See oli eelmise aasta sügisel, kui vaatasin televisioonist üht Briti krimidraamat ja nägin sinna vahele reklaami, millest ma ei saanud aru. Reklaamis olid vanem mees ja naine, kes olid külla tulnud ilmselt oma tütre perele. Oli stoiline rootsikeelne dialoog soomekeelsete subtiitritega. Paari tootehinnaga ja lõpus Prisma bränding.

Jah, just nimelt Prisma Peremarket. Oletasin, et tegu on nagu ikka mingite väljamõeldud tegelastega. Ja rootsi keel on ju Soomes teine riigikeel. Igatahes jättis see reklaam mulle väga kummalise mulje. Ei rõõmsat õnneperet ega ülevindi humoorikat kärgperet. Midagi vahepealset ja mittekõnetavat. Samas sarjas tuli mitmeid reklaame veel ja ma ei saanud endiselt aru asja mõttest. Kuni jagasin oma nõutust abikaasaga, kes teadis selgitada, et Prisma reklaamis kujutatakse Rootsi kuninglikku peret.

Alates 2016. aasta veebruarist ongi Prisma reklaamides läbivateks tegelasteks Rootsi kuningapere liikmed. Stoori on loomulikult fiktiivne. Kroonprintsess Victoria kolib koos oma abikaasa Danieliga Soome ja külla tulevad kuningas Carl Gustaf ja kuninganna Silvia. Vaata sarja esimest teleklippi, kus kroonprintsess annab teada, et ta ostab lauanõud mitte IKEA-st vaid Prismast:

Veidi Prisma meediastrateegiast. Kui kett oma reklaamikontseptsiooniga alustas, sai see üpris palju tähelepanu. Kohe võttis jutu üles Rootsi ajakirjandus, mis raporteeris solvunud rootslastest. Nad olid pahased, sest soomlased kasutasid ära nende austatud kuningaperet, sest nalja tehti Rootsi võimusümboli üle ja seda tavalise marketiketi reklaamis. Rootslased tõdesid, et soomlased on lihtsalt kadedad, sest neil endal ei ole kuningaperet. Selline reageering jõudis kiiresti Soome meediasse, kes omakorda võimendas rootslaste hämmingut pea kõigis suuremates meediakanalites. Nüüd teadsid juba paljud soomlased Prisma uuest reklaamist.

Aga miks valis Prisma oma reklaaminägudeks Rootsi kuningapere? Mis tähtsusega see on soomlaste jaoks? Kas Eestis toimiks naljareklaam Läti kuninga kohta (kui selline olemas oleks)? Aga Vene presidendi kohta? Sellele vastamiseks surfasin veidi kultuurilist konteksti. Uuringute kohaselt on soomlaste maine rootslaste silmis kui mitte halb siis keskpärane. Soomlaste stereotüüpne portree on “inetu, endassetõmbunud” ja “agressiivne, alkoholisõber”. Mõned viited: Kauppalehti.fi ja Agricola.utu.fi.

Nii on soomlase jaoks Rootsi kuningapere esinemine Prisma reklaamis üsna naabritele tagasitegemise tundega. Magus kättemaks. Relvaks iroonia ja huumor. Huvitav ongi, kui oluline on siinkohal kultuuriruumiline kontekst. See teeb Prisma Peremarketi reklaamikontseptsioonist eristuva ja 100% originaalse stoori. Aga ainult Soomes. Ilmselge, et selline reklaam Eestis ei toimiks - eestlasel ei ole Rootsi kuningapere suhtes eelarvamusi.

Kokku on Prisma teinud 12 klippi kuningapere teemal, mis kõik vaadatavad siin.

Lõpetukseks viimane klipp, mis praegugi eetris, kus kuningas püüab oma peakokale selgitada, et Prismas on praegu allahindlus (halpuutus):

Allikad:

Iltasanomat.fi ja Marmai.fi

Reisikirja autor on Georgi Viies, kes lahkus eelmisel suvel Eestist ja kolis kolmeks aastaks perega Helsingisse elama. Georgi on töötanud Eestis nii Mainori, Solaris Keskuse, TV3 kui G4S-i turundusjuhina. Samuti tegeleb Georgi lasteraamatute kirjutamisega.

Osale arutelus

ERROR: Object template SessionInfo is missing!

Toetajad

Jälgi Bestmarketingi sotsiaalmeedias

RSS

Toetajad

Valdkonna töökuulutused

D.T.L. Consumer Products Eesti otsib LINDT’I MÜÜGI- JA TURUNDUSJUHTI

D.T.L. Consumer Products Eesti AS

30. aprill 2017

K-Rauta otsib DIGITURUNDUSE SPETSIALISTI

Kesko Senukai Estonia AS

02. mai 2017